� |
اهر هاراي ايران تورك فيلتر شد. بلاقا گؤره سون یازی لار
+0 به يه ن
آموزش زبان و چند تجربه اروپاييمجسم كنيد زندگي چقدر آسانتر بود اگر مي توانستيد به همه زبانهاي دنيا صحبت كنيد. هزاران زبان در دنيا وجود دارد. فكر مي كنيد توانايي يادگرفتن چند زبان را داريد؟ در حالي كه برخي زبان ها گسترش مي يابند، برخي ديگر از ميان مي روند. تجربه ايرلندي ها در آموزشگاهي در حومه دوبلين، زبان ايرلندي به كودكان ياد داده مي شود. بسياري از اين كودكان در خانه ايرلندي صحبت نمي كنند اما والدينشان مي خواهند آنها در كنار انگليسي، با زبان و فرهنگ نياكانشان كه سه هزار سال قدمت دارد آشنا شوند. اگر كارشناسان درست بگويند، به اصطلاح دو زبانه ها در حل مسائل مستعد ترند. براي اين كودكان ياد گرفتن انگيسي و ايرلندي مثل يك بازي است. در يك جامعه چند فرهنگي، فراگيري زبان ايرلندي تحميل نمي شود بلكه ترغيب مي گردد. اين سياست انستيتويي است كه زبان ايرلندي را تدريس مي كند. با توجه به پي آمد بحران اقتصادي در ايرلند، مردم اكنون وقت بيشتري براي كشف مجدد زبانشان دارند و از آن استقبال مي كنند. لوگزامبورگ چند زبانه در جاي ديگري در اروپا و در دوك نشين لوگزامبورگ، چند زبانه بودن امري معمولي است. لوگزامبورگ با پانصد هزار جمعيت كه چهل درصد آن خارجي هستند، در ميان فرانسه، بلژيك، و آلمان قرار گرفته است. كودكان لوگزامبورگي در كشوري بزرگ مي شوند كه فرانسه، آلماني و لوگزامبورگي، همگي زبان رسمي اند. اين زبانها ابزار موفقيت لوگزامبورگ در بازارهاي جهاني اند. كلاسهاي زبان بخش اعظم وقت كودكان را در مدارس به خود اختصاص مي دهد كه موضوع بحث و جدل بسياري است. در مدرسه فني لوگزامبورگ هشتاد مليت مختلف درس مي خواند كه هفتاد آنها خارجي اند. كودكان لوگزامبورگي مدرسه را با زبان آلماني شروع مي كنند و در سال دوم ابتدايي، فرانسه آغاز و بتدريج زبان اصلي تدريس مي شود. انگليسي بعنوان زبان دوم ياد داده مي شود. براي شاگردان خارجي كه به مدارس لوگزامبورگ مي پيوندند، اين سيستم شوك آور است. اگر بخواهيد در لوگزامبورگ حرفه اي ياد بگيريد، بايد حداقل سه يا حتي چهار زبان بدانيد. برخي مي گويند چند زباني بايد نمونه آينده قرار گيرد، اما اين امر، مستلزم قابليت تطبيق و رويارويي با چالشهاي بسياري است. مدارس بين المللي در فرانسه ميناكو ياكاشيما، مسئول بخش ژاپني مدرسه بين المللي ليون در فرانسه است. اين مدرسه دو هزار شاگرد، هشت بخش بين المللي، و دويست معلم دارد. در اين آموزشگاه، دوره هاي درسي مطابق با برنامه سراسري فرانسه تدريس مي شود اما شش ساعت تدريس زبان مادري شاگرد هم در آن گنجانده مي شود. خاصيت اين آموزشگاه اين است كه خانواده هايي كه از خارج مي آيند، آن سطح از قابليت آكادميك را حفظ كنند كه وقتي به كشورهايشان برمي گردند، احتياج به آموزش اضافي نداشته باشند. بؤلوم : بؤلوم لر یولداش لار باغلانتی لار
یارپاق لار سایغاج
|
� |
� | � |